Della
Nombre de messages : 1443 Duché/Comté : Bourgogne Titre(s) : Duchesse de Chartres, Vicomtesse de Montpipeau, Baronne de Seignelay, Dame de Railly et de Bréméan
Personnage Nom: Della de la Mirandole d'Amahir-Euphor Titre: Résidence: Seignelay
| Sujet: Petite chambre de Clarinha Dim 15 Jan 2012 - 14:48 | |
| La chambre était petite, éclairée par une fenêtre s'ouvrant vers l'est. Un lit, plutôt ancien, ayant sans doute appartenu à un domestique du précédant baron, trônait contre un mur gris. Etait-il confortable ? Sans l'avait-il été. Il faudrait changer la paillasse au printemps. Comme autre mobilier, une table, une chaise et un tabouret, un prie-Dieu dans un coin, au-dessus duquel était accroché un chapelet aux gros grains de bois.
Si vous avez besoin d'autre chose, vous nous en ferez part. Je veillerai à ce que vous receviez le nécessaire pour votre travail. Faites une liste.
Oh et...la cheminée tire bien. Vous aurez chaud. Pour le bois, on vous en montera régulièrement. Della fit le tour de la pièce où il faisait plutôt froid avant de faire face à la jeune couturière.
J'ignore comment mon époux à réussi à vous arracher à Attia mais sachez que je m'en réjouis. | |
|
Clarinha
Nombre de messages : 77
Personnage Nom: Maria Clarinha Brites da Cunha Titre: Dame d'atours & couturière Résidence: Là où Della réside, Clarinha réside
| Sujet: Re: Petite chambre de Clarinha Dim 15 Jan 2012 - 23:35 | |
| Ma nouvelle maîtresse avait-elle conscience que je ne saisissais pas toutes ses paroles ? Devais-je le lui faire savoir, ou faire celle qui comprenait tout, et progresser à mon rythme, ou découvrir par moi-même ce qu'elle m'apprenait par facilité. Je ne savais pas où étaient les limites, si la Baronne me testait, ou si j'étais vraiment traitée avec autant de déférence. J'esquissai un sourire :
-« Ça faudra demanda ao senhor barão, para savoir... Mach vivre no Atelier ça est muito fatigue et ça não donne o tempch para viver... Toda chta cochtoura !
Eu não sei... Moi non sait si serai ouma boa fille para a senhora baronna. Eu não écris bem, eu não écris no francêch... Eu não peux faser ouma lichta. Ça faut choisir moi-même. Mach eu peux pourter o bois na minha chaminée ! » | |
|